11 octobre 2006
LANGUES...
- Albanais : Deti Mesdhe
- Arabe : Al-Baħr Al-Abyad Al-Muttawasit (البحر الأبيض المتوسط)
- Bosniaque : Sredozemno more
- Bulgare : Средиземно Море
- Catalan : Mar Mediterrània
- Croate : Sredozemno more
- Danois : Middelhavet ("la mer du milieu")
- Hollandais : Middellandse zee ("la mer du milieu")
- Finlandais : Välimeri ("la mer du milieu")
- Français : Mer Méditerranée
- Allemand : das Mittelmeer ("Middle sea")
- Grec : Mesogeios Thalassa (Μεσόγειος Θάλασσα), et plus avant, Asori Thalassa (Ἀσώρι Θάλασσα)
- Hebreu : ha-Yam ha-Tikhon (הים התיכון) ["la mer du milieu"]
- Islandais : Miðjarðarhaf
- Italien : Mar(e) Mediterraneo
- Japonais : 地中海 (ちちゅうかい) 地 (tchi) veut dire "terre" 中(tchyû) veut dire "milieu" et 海(kai) signifie "mer".
- Latin : Mare Mediterraneum, or Mare Nostrum
- Macedonien : Средоземно Море
- Maltais : Baħar Mediterran
- Montenegrin : Sredozemno more
- Norvégien : Middelhavet ("la mer du milieu")
- Polonais : Morze Śródziemne
- Portugais : Mar Mediterrâneo
- Serbe : Sredozemno more (Средоземно море)
- Slovaque : Stredozemné more
- Slovenien : Sredozemsko morje
- Espagnol : Mar Mediterráneo
- Suédois : Medelhavet ("la mer du milieu")
- Turc : Akdeniz ("la mer blanche")